🌳 このサイトについて 🔰 チョウタラ メニュー
はじめてのネパール語
いろいろな場面の会話 ⭐ チョウタラメンバーズ メニュー
レッスン01:「〇〇です」【हो[ho]の現在形】
レッスン02:「あります/います・○○な状態です」【छ[chha]の現在形】
レッスン03:「○○すること」【一般動詞の辞書形 -नु[-nu]を使った表現】
レッスン04:「○○する」【一般動詞の辞書形 -नु[-nu]の現在形①】
レッスン05:「○○する」【一般動詞の辞書形 -नु[-nu]の現在形②】
レッスン06:「○○する」【一般動詞の辞書形 -नु[-nu]の現在形③】
レッスン07:「○○する・する(もの/人)」【一般動詞の現在分詞 -ने[-ne]を使った表現】
レッスン08:「○○すること・するために」【一般動詞の不定詞 -न[-na]を使った表現】
レッスン09:会話に役立つ一般動詞【いくつかの一般動詞を使った表現】
レッスン10:「○○でした・ありました/いました・○○な状態でした」【हो[ho]と छ[chha]の過去形】
レッスン11:「○○した」【一般動詞の辞書形 -नु[-nu]の過去形①】
レッスン12:「○○した」【一般動詞の辞書形 -नु[-nu]の過去形②】
デバナガリ文字 |
はじめてのネパール語 なぞなぞ なぞなぞ遊び ネパールでは、गाउँ खाने कथा [gaaû khaane kathaa] というなぞなぞ遊びがあります。直訳すると「村を食べる話」です。なぞなぞを出された人は、答えられないとヒントをもらうために相手に何かあげなければいけません(実際にあげるわけではなくて、話を進めるための決まりとしてです)。自分の持ち物、自分の家…、そして最後に自分の村をあげると言うと、なぞなぞを出した人が答えを教えてくれます。「村」と引き換えになぞなぞの答えを教えるというルールがこのなぞなぞ遊びの名前になっているようです。 के हो? [ke ho?]:何でしょう? ネパール語の代表的ななぞなぞをいくつか挙げてみました。何だか分かりますか? भित्र सुन, बाहिर चाँदी [bhitra sun, baahira chaâdi] 中は金、外は銀 उत्तर [uttar]:答え अण्डा [aNDaa] 卵 उड्छ चरा होइन, पुच्छर छ जनावर होइन। [uDchha charaa hoina, puchchhar chha janaawar hoina.] 飛ぶが鳥ではない、しっぽがあるが動物ではない。 उत्तर [uttar]:答え चङ्गा [chaNGgaa] 凧 चरा होइन उड्छ, बत्ती होइन बल्छ। [charaa hoina uDchha, batti hoina balchha.] 鳥ではないが飛ぶ、電灯ではないが光る。 उत्तर [uttar]:答え जूनकीरी [junkiri] ホタル गहिरो पोखरीमा चाँदीको थाल [gahiro pokharimaa chaâdiko thaal] 深い湖に銀の皿 उत्तर [uttar]:答え चन्द्रमा [chandramaa] 月 आफू छ काली, नाम भने राती [aaphu chha kaali, naam bhane raati] それ自体は黒い、名前はというと「赤い」 उत्तर [uttar]:答え रात(राती) [raat(raati)] 夜 声:音読さん いかがでしたか?ネパール語ならではのなぞなぞもありますね。韻を踏んだ感じでリズムがいいので覚えやすいですよ! 上に戻る |
